D U N E
VII. VERZIA, DAVID LYNCH, 9. december 1983
Slovenský preklad prvej štvrtiny scenára
1. ARRAKIS –
POHĽAD Z VESMÍRU
Známa tiež ako
DUNA, domov Fremenov, potomkov zensunnitských pútnikov.
1A. INTERIÉR.
SKALNÁ RÍMSA - SÍČ TABR - NOC
TEMNOTA
PRECHÁDZA DO
tmavých očí záhadnej tváre CTIHODNEJ MATKY RAMALLO, ktorá sedí opierajúc sa o
hladkú čiernu skalu. Jej oči sú atramentovo modrá v modrej a jej bledá pleť je
strašidelne priesvitná. Jej hlas sa OZÝVA akoby vo veľkej jaskyni.
CTIHODNÁ MATKA
RAMALLO: „Sme tajomstvom Vesmíru.“
ODPOVEĎ
DVADSIATICH TISÍCOK HLASOV: „Bi-la kaifa.“
CTIHODNÁ MATKA
RAMALLO: „Sme tajomstvom Vesmíru. Poznáme korenie... korenie známe tiež ako
melanž... najväčší poklad Vesmíru.
Nachádza sa iba na jedinej planéte – našej Dune, na Arrakis. Poznáme
korenie a plán selektívneho šľachtenia ľudskej rasy Sesterstvom Bene Gesserit,
plán deväťdesiatich generácií, ktorý má vytvoriť Kwisatza Haderacha, toho,
ktorého korenie zobudí.“
ODPOVEĎ
DVADSIATICH TISÍCOK HLASOV: „Bi-la kaifa.“
CTIHODNÁ MATKA
RAMALLO: „A teraz Proroctvo…“
Ticho... potom
silný nízky organový TÓN rozozvučiaci sa v priestore jaskyne.
CTIHODNÁ MATKA
RAMALLO (POKRAČUJE): „Príde... hlas z vonkajšieho sveta, prinášajúc svätú vojnu,
Džihád, ktorá očistí Vesmír a vyvedie nás z temnoty. Narodí sa matke z Bene
Gesseritu. – Ctihodná matka pokračuje v prednese Proroctva, ale my ho
nepočujeme. Silný zvuk vetra DUJE hlasnejšie a hlasnejšie, prekryjúc jej hlas.
Obraz sa
ROZPLYNIE.
1B. KAITAN –
POHĽAD Z VESMÍRU
Domovská
planéta rodu Corrino a Shaddama IV., Imperátora známeho vesmíru.
2. INTERIÉR.
KVAPKA - NOC
PRECHÁDZA do:
...vnútra
jednej kvapky vody. Obraz sa zľahka mení.
2A. EXTERIÉR.
KVAPKA - NOC
ÚSTUP do záberu
odhaľujúceho okolie kvapky. Počuť vzdialené DUNENIE a v kvapke môžeme vidieť
zdeformovaný obraz hviezdnej lode pristávajúcej na sofistikovanom prístavisku.
3. (Vymazané)
3A. EXTERIÉR.
PRÍSTAVISKO – IMPERÁTOROV PALÁC - NOC
Na tmavom
prístavisku sa z lode do žľabov vyvalia chemikálie a Gilďania sprevádzajúci
kontajner sa vyroja z otvoreného výstupu.
4. až 6.
(Vymazané)
7. INTERIÉR.
TRÓNNA SÁLA – IMPERÁTOROV PALÁC - NOC
IMPERÁTOR je
v Trónnej sále obklopený zástupom DVORANOV.
Náhle cez malé
dvere vstupuje STRÁŽCA a rýchlo kráča k INÉMU STRÁŽCOVI. Spustí sa varovný TÓN.
Imperátor sa nervózne otočí. Stráže rýchlo začínajú vyprázdňovať veľkú
miestnosť. Niekoľko žien sa hrnie ku dverám. Jedna z nich, IRULÁN, sa zastavuje
a vrhá znepokojený, starostlivý pohľad na svojho otca, Imperátora.
IRULÁN: „Otec.“
IMPERÁTOR:
„Irulán.“
Vidí, že
SARDAUKARSKÍ DÔSTOJNÍCI ho teraz obklopujú, hovoria s ním. Irulán sa otáča a
odchádza. Imperátor odchádza od svojich dôstojníkov do centra teraz prázdnej
miestnosti. Zhadzuje svoj zlatý plášť z pliec. Stojí zamyslený vo svojej
elegantnej čiernej uniforme.
Je ohlásená
Ctihodná matka a sardaukarskí dôstojníci ju nechávajú s Imperátorom samu.
IMPERÁTOR
(rýchlo): „Za pár minút dorazí navigátor Gildy tretieho stupňa!“
CTIHODNÁ MATKA:
„Cítili sme jeho prítomnosť.“
IMPERÁTOR:
„Budem chcieť telepatický prieskum počas jeho návštevy a správu, keď skončíme.“
CTIHODNÁ MATKA:
„Ich myšlienky sú tak… pohybujú sa v podivných smeroch...“
IMPERÁTOR:
„Áno?“
CTIHODNÁ MATKA:
„Násilná evolúcia ľudí stimulovaná melanžou mení mnoho vecí… Musím si k nemu
sadnúť blízko.“
IMPERÁTOR: „On
nedovolí nikomu okrem mňa, aby ho videl. Musíte byť vonku z tejto miestnosti…
Robte čo dokážete.“.
CTIHODNÁ MATKA:
„Som vašou Hovorkyňou pravdy, vaša Výsosť… (zacítiac čosi mimo miestnosti). Je
tu, vaše Veličenstvo.
Dvere do
Imperátorových komnát pod vytesaným nápisom "Právo je rozhodujúcou vedou" sa
odsúvajú a 50 ČLENOV GILDY tlačia dovnútra 50 stôp (15 metrov) dlhý obrovský
čierny kontajner. Jeden z nich oslovuje Imperátora cez prekladací prístroj.
SPREVÁDZAJÚCI
ČLEN GILDY č.1 (TANKED GUILDSMEN #1): „Benegesseritská bosorka musí odísť.“ –
Imperátor vrhne pohľadom na Ctihodnú matku.
IMPERÁTOR:
„Nechajte nás.“
CTIHODNÁ MATKA:
„Áno, vaša Výsosť.“
IMPERÁTOR
(potom, čo odíde): „Sme sami…“
8. INTERIÉR.
CHODBA – IMPERÁTOROV PALÁC - NOC
Ctihodná matka
vstupuje cez dvere a sadá si na kreslo tesne za dverami. Zatvára oči.
9. INTERIÉR.
TRÓNNA SÁLA – IMPERÁTOROV PALÁC - NOC
V Imperátorovej
komnate sa ČLENOVIA GILDY SPREVÁDZAJÚCI KONTAJNER usporadúvajú do formácie tvaru
V okolo neho. Náhle sa kontajner otvára, pomaly a obdivuhodne odhaľujúc obrovskú
nádobu so stenami s hrubého skla. V nádobe sa vznáša 20 stôp (6 metrov) veľký
NAVIGÁTOR 3.STUPŇA, najviac sa podobajúc na kríženca medzi pastovito bledým
človekom a vykŕmeným lúčnym koníkom.
Nádoba je
vyplnená víriacim oranžovým melanžovým plynom a členovia Gildy neustále odsávajú
toxické chemikálie odkvapkávajúce zo dna kontajnera. Náhle sa Navigátor pohne
v nádobe smerom k Imperátorovi. Jeho hlava je obrovská a mäsitá, podobná hlave
obrovskej kobylky – oči sú úplne tmavomodré. Jeho hlas je vysokým, drsným
šepkaním a komplikovaný elektrický prístroj pred nádobou ho prekladá do
zrozumiteľnej reči a reprodukuje do miestnosti.
NAVIGÁTOR:
„Práve sme ohli vesmír z Iksu...“
IMPERÁTOR
(mimoriadne nervózny): „Áno?... Aká bola cesta?“
NAVIGÁTOR (po
dlhej prestávke): „Na Ikse mnoho strojov… nových strojov.“
IMPERÁTOR: „Oh, áno?“
NAVIGÁTOR:
„Lepšie ako tie na Riches... Ste priehľadný... Vidím mnoho vecí... Vidím plány
v iných plánoch.“
IMPERÁTOR: „Je
nejaký problém?... Obyčajne je nejaký problém, keď nás jeden z vás navštívi.“
Žiadna odpoveď.
NAVIGÁTOR
(nakoniec): „Odpoveď je v probléme…“
10. INTERIÉR.
CHODBA – IMPERÁTOROV PALÁC - NOC
Mimo
Imperátorovej komnaty sedí Ctihodná matka, oči zatvorené, v tvári výraz napätia
a vyčerpanosti.
11. INTERIÉR.
TRÓNNA SÁLA – IMPERÁTOROV PALÁC – MENTÁLNY OBRAZ CTIHODNEJ MATKY - NOC
Veľmi rozmazaná
scéna Imperátora s navigátorom Gildy. Nevníma anglickú verziu ale oveľa
odlišnejší jazyk, ktorý je fascinujúce počúvať.
Spevavý monológ.
12. INTERIÉR.
TRÓNNA SÁLA – IMPERÁTOROV PALÁC - NOC
NAVIGÁTOR:
„Vidím dva veľkorody -- rod Atreides, rod Harkonnen – v spore... Vidím za tým
Vás.“
IMPERÁTOR:
„Áno.“
Navigátor
zhlboka nadychuje melanžový plyn a mierne v nádobe šuchotá.
NAVIGÁTOR: „Musíte sa s nami rozdeliť.“
IMPERÁTOR: „Rod
Atreidov buduje tajnú armádu!... používajúc techniku, ktorá je nám neznáma...
techniku využívajúcu zvuk. Vojvoda je v Landsraade stále populárnejší… mohol by
ma ohroziť... Prikázal som rodu Atreidov obsadiť Arrakis a ťažiť tam korenie...
a tak nahradiť ich nepriateľov Harkonnenov... Rod Atreides neodmietne pre
fantastickú moc, ktorú si myslia, že získajú. Potom, v určenom čase sa barón
Harkonnen vráti na Arrakis a povedie tajný útok na rod Atreides... Sľúbil som
barónovi 5 légií svojich sardaukarov.“
NAVIGÁTOR: „Tak
Harkonneni vás zbavia rodu Atreides...“
IMPERÁTOR:
„Áno.“
13. INTERIÉR.
CHODBA – IMPERÁTOROV PALÁC - NOC
Vonku Ctihodná
matka vidí túto scénu mentálne. Náhle sa strhne a otvorí oči.
14. INTERIÉR.
TRÓNNA SÁLA – IMPERÁTOROV PALÁC – MENTÁLNY OBRAZ CTIHODNEJ MATKY - NOC
Navigátor Gildy
sa k nej otočí a priblíži sa k nej veľmi blízko. Počujeme navigátora, ako k nej
hovorí.
NAVIGÁTOR (k
Ctihodnej matke, mentálne): „Ctihodná matka... Venujem vám tleilaxanskú cestu (I
will give you the Tleilaxu Path.)“
CTIHODNÁ MATKA
(V.O.) (rozrušený šepot) „Šancu na únik? Ale pre koho?“
15. INTERIÉR.
TRÓNNA SÁLA – IMPERÁTOROV PALÁC - NOC
IMPERÁTOR:
„Počujete ma?... Ak má táto návšteva čokoľvek čo robiť s korením...“ – Navigátor
Gildy sa v nádobe dosť prudko zachveje a zašuchotá.
NAVIGÁTOR:
„POČÚVAJTE MA!! Korenie musí prúdiť... korenie mi umožnilo urýchlenú evolúciu
počas štyroch tisícok rokov... umožnilo vám žiť dvesto rokov... korenie pomáha
vyrábať šťavu saphó, ktorá dáva mentatom s ich červenými perami schopnosti
živých počítačov… Skrytá stránka korenia... voda života.
16. INTERIÉR.
CHODBA – IMPERÁTOROV PALÁC - NOC
CTIHODNÁ MATKA
(V.O.): „Nemal by o tom hovoriť…“
15. SPÄŤ
NA SCÉNU
NAVIGÁTOR:
„...dáva Bene Gesseritu metafyzickú schopnosť vidieť na druhú stranu... mať
mimoriadne schopnosti... Naša moc ohýbať vesmír je v korení... Bez nás by sa
vaše Impérium rozpadlo na izolované roztrúsené planéty. Vy by ste sa stratil…“
IMPERÁTOR:
„Môžem vás uistiť…“
NAVIGÁTOR:
„Neprerušujte!!! Nehovorte o korení ľahkovážne... JEDNA MALÁ POZNÁMKA...
16. SPÄŤ NA
SCÉNU
CTIHODNÁ MATKA
(V.O.): „Teraz to príde…“
17. INTERIÉR.
TRÓNNA SÁLA – IMPERÁTOROV PALÁC - NOC
NAVIGÁTOR: „My
sami... predpovedáme malý problém s rodom Atreides... Paul.... Paul Atreides.
IMPERÁTOR: „Máte samozrejme na mysli vojvodu Leta Atreida...
jeho otca.“
…
-- strana stratená –
…
24. EXTERIÉR. HRAD CALADAN - NOC
Vysoko na útese
stojí hrad Caladan, temný a stredoveký. Vidieť svetlo v okne obrátenom k moru…
25. INTERIÉR.
TRÉNINGOVÁ MIESTNOSŤ - HRAD CALADAN - NOC
...pri
žiariacom otáčajúcom sa glóbuse. Paul sedí za stolom tvaru L, študujúc filmknihy
a mapy Arrakisu a Vesmíru.
25A. VLOŽKA -
FILMKNIHA
Vidíme obrovské
hviezdne polia a galaxie.
25. SPÄŤ NA
SCÉNU
PAUL
(šepkajúc): „Teraz sme tu… 19 svetelných rokov od...“
25A. VLOŽKA -
FILMKNIHA
Vidíme pohyb
galaxií a počujeme bzukot.
PAUL (V.O.)
(šepkajúc) „... od Epsilon Alangue... je Arrakis.“
Pohyb sa
zastaví, potom vidíme rásť Arrakis na obrazovke filmknihy a vidíme, že je to
planéta nekonečných púští.
25. SPÄŤ NA
SCÉNU
PAUL (znovu
šepkajúc): „Vyzerá vyprahnuto…“
25A. VLOŽKA -
FILMKNIHA
Obraz sa znovu zväčšuje a my vidíme arrakénske údolie.
FILMKNIHA
(V.O.): „Každý deň palmy pozdĺž vonkajších múrov paláca v Arrakéne spotrebujú
množstvo vody, ktorá by udržala pri živote sto mužov. Palmy boli zasadené
Harkonnenmi, aby dávali okázalo najavo ich vodné bohatstvo pred fremenským
mestom.“
25. SPÄŤ NA
SCÉNU
PAUL: „Ako
ďaleko sú odtiaľto Harkonneni?“
25A. VLOŽKA -
FILMKNIHA
Hviezdne polia
a galaxie sa nato mierne posunú.
PAUL (V.O.)
(šepkajúc): „Tu!... Giedi Prima a barón Harkonnen... nepriateľ.“
25. SPÄŤ NA
SCÉNU
V pozadí počuť
hlasnejší zvuk krokov na hrubej drevenej podlahe. Vstúpia THUFIR HAWAT, GURNEY
HALLECK a DR. YUEH. Paul je otočený ku dverám chrbtom. Thufir náhle nasadí
ustarostený výraz, keď si to všimne.
PAUL (neotočiac
sa): „Viem, Thufir, sedím chrbtom ku dverám.“
Hawat potlačí
úsmev.
PAUL
(pokračujúc): „Počul som ťa, Dr. Yueha a Gurneyho prichádzať.“
THUFIR: „Tieto
zvuky možno napodobniť.“
PAUL: „Poznal
by som rozdiel.“
Paul vstáva a otáča sa k nim.
-- THUFIR
(vnútorný hlas): „Áno. Pravdepodobne poznal.“
PAUL: „Poslal
ťa môj otec, aby si ma vyskúšal. Tak hudbu?“
Thufir sa
zamračí.
GURNEY: „Hudbu
nie. Zbalil som sa už na prechod. Tréning so štítom.“
PAUL: „Tréning
so štítom? Gurney... trénovali sme – dnes ráno.... Nemám náladu.“
GURNEY
(nahnevane): „Nemáš náladu?! Nálada je dobrá pre dobytok a milostné hrádky...
nie pre boj.“
PAUL: „Prepáč,
Gurney.“
GURNEY: „To mi
nestačí.“
Gurney vyťahuje
svoj nôž.
25B. EFEKT
ŠTÍTU - BOJ
Gurney aktivuje
svoj osobný štít, spustiac mihotajúce sa silové pole okolo svojho tela. Rýchlo
sa približuje k Paulovi. Paul bleskovo zapína svoj štít, vyťahuje nôž a skáče
dozadu, pripravujúc sa chvatne na boj.
GURNEY: (jeho
hlas znie cez silové pole zvláštne): „Bráň sa!“
Gurney skáče
vysoko a potom dopredu v divokom útoku. Paul ustupuje. Okraje štítov pri
kontakte hlasito praskajú.
PAUL (vnútorný hlas): „Čo to do Gurneyho vošlo?
Nepredstiera.“
Paul sa posúva
dopredu a boj sa rýchlo presúva miestnosťou. Zápach ozónu sa stupňuje, ako štíty
narážajú a iskria pri kontakte. Paul odvracia útok nadol a vedie Gurneyho proti
stolu, vyraziac v pravý moment nožom ponad stôl priamo na jeho krk.
PAUL: (hlas
skreslený štítom): „To je to, o čo sa snažíš?“
GURNEY (hlas
skreslený štítom): „Dobre... pomalý pohyb prejde štítom... ale pozri sa dolu.“
Paul sa pozrie
a vidí Gurneyho čepeľ pri svojich slabinách.
GURNEY
(pokračujúc): „Spojili by sme sa v smrti. Akokoľvek, vyzerá to tak, že si
nakoniec „náladu“ dostal.“
PAUL: „Skutočne
by si prelial moju krv?“
GURNEY: „Keby
si bojoval o štipku pod svoje schopnosti, vyrezal by som ti peknú jazvu.“
Paul stojí a
vypína štít, rovnako ako Gurney.
25. SPÄŤ NA
SCÉNU
PAUL: „V
poslednej dobe je tu všetko také vážne.“
GURNEY: „Áno.
Mám pre hry pochopenie, chlapče, ale už to viac nebude hrou. Zajtra odlietame na
Arrakis! Arrakis je skutočný. Harkonneni sú skutoční.“
Thufir, Yueh,
Gurney a Paul sa na seba v tichosti chvíľu dívajú. Dr. Yueh pristupuje bližšie a
meria Paulovi pulz a zbiera ďalšie údaje malým čiernym prístrojom.
PAUL: „Dr. Yueh, máte nejaké informácie o červoch na
Arrakis?“
DR. YUEH: „Získal som filmknihu o s malou vzorkou... dlhou iba 125
metrov.“
PAUL: „Iba?!“
Usmievajú sa na
seba.
DR. YUEH: „Sú
zdokumentované hlásenia z hlbokej púšte o vizuálnom kontakte s červami veľkými
450 metrov – ďaleko od Arrakénu, kde budeme my.... Púštny pás a južná polárna
oblasť sú označené ako neobývateľné.... prečo?“
PAUL: „Búrky a
červy. Je pravdou, že piesok môže byť unášaný rýchlosťou až 700 km za hodinu?“
YUEH: „Dokáže
zmeniť tvoje mäso na prach v priebehu minút. Tieto suché vetry môžu generovať
v atmosfére obrovský statický náboj. Naše osobné štíty nebudú mať dosť energie
aby na Arrakis fungovali pod otvoreným nebom.“
PAUL: „Dobre,
ako tam teda prežívajú fremeni?“
YUEH: „O
fremenoch toho veľa nevieme... žijú hlboko v púšti... niektorí z nich v mestách
a majú modromodré oči...“
PAUL
(usmievajúc sa): „Oči -- áno, áno... krv nasýtená korením - melanžou. Môže nás
korenie ovplyvniť i inak?“
THUFIR: „Na
Arrakis existuje mnoho nebezpečenstiev. Za prvé, vieme, že Harkonneni len tak
ľahko nepustia z rúk kontrakt s CHOAM.“
PAUL (stúpajúcim hlasom): „Áno, Harkonneni sú naši
nepriatelia... ale predpokladám, že za nimi stojí Imperátor.“
THUFIR: „Budeš
ohromným vojvodom!“
Paul sa ukláňa.
THUFIR
(pokrač.): „Teraz si zapamätaj... prvým krokom, ako sa vyhnúť pasci je vedieť o
jej existencií.“
PAUL: „Ja viem.
Ale keď je to pasca, tak prečo do nej ideme?“
THUFIR: „Máme
našu novú armádu. (tým istým dychom) Dr. Yueh, nasaďte mu hlasový modul
(weirding module).“
Thufir,
zaregistrujúc SKUPINU STRÁŽÍ na druhom konci tréningovej miestnosti, na nich
zakričí.
THUFIR
(pokrač.): „Opustite a zamknite miestnosť.“
Gurney aktivuje
sériu zámkov. Nad každým dverným vstupom sa rozsvietia svetlá.
THUFIR
(pokrač.): „Aktivuj bojovníka.“
25C. BOJ
S ROBOTOM
Náhle zo stropu
zostupuje BOJOVÝ ROBOT. Potom, ako začne robot rotovať a predvádzať hrozivé,
komplikované pohyby, Dr. Yueh umiestni plastikový prístroj okolo Paulovho krku.
Utiahne ho okolo štítnej chrupky nad jeho hlasivkami. Paul sa otočí a vydá cez
hlasový modul veľmi zvláštny silný zvuk ako sa rúti k robotovi.
GURNEY
(Yuehovi): „Precízne ovládanie...“
26. INTERIÉR.
CHODBA - HRAD CALADAN - NOC
V popredí je chodba prázdna, ale v diaľke je vidieť
striedanie stráží.
26A. a 26B.
(Vymazané)
27. INTERIÉR.
CHODBA - HRAD CALADAN - NOC
Paul zostupuje
po schodoch. Pohybujúce sa stráže v diaľke balia majetok Atreidov. Za nimi Paul
vidí nejakých vojakov nesúcich veľkú býčiu hlavu. Jej rohy sú pokryté zaschnutou
krvou.
PAUL: „Býk,
ktorý zabil môjho starého otca… je to zlé znamenie?“
Náhle sa spoza
obrovskej čiernej hlavy vynorí DUNCAN IDAHO.
PAUL (šťastne):
„Duncan!“
DUNCAN: „Paul.
(potrasú si rukami) Bol som práve na ceste za tebou, aby som sa rozlúčil. Musím
ísť napred.“
PAUL: „Prečo?
Chcel som, aby si išiel s nami.“
DUNCAN: „Je to
niečo pre tvojho otca. Chce sa s tebou rozprávať. (kladie ruku na Paulovu hruď)
Uvidíme sa na Arrakis. Boh s tebou.“
PAUL: „Boh
s nami všetkými, Duncan.“
28. EXTERIÉR.
ÚTES - HRAD CALADAN - NOC
Paul kráča za
svojim otcom, stojacim pri útese.
PAUL(nesmelo):
„Otec.“
VOJVODA LETO: „Ďakujem, že si sa ku mne pripojil, Paul.
(unaveným hlasom) Bude fajn, keď už budeme v našom novom domove a všetok tento
rozruch bude za nami.“
-- 28A. (Vymazané)
28B. VOJVODA
LETO A PAUL OPROTI MORU
Hľadia na more.
Veľké vlny sa dolu rozbíjajú o útesy.
Vojvoda sa
otočí k Paulovi.
VOJVODA LETO
(pokrač.) (vnútorný hlas) Syn môj. (tichšie) „Thufir Hawat slúžil rodu Atreidov
tri generácie.... Prisahá, že si ten najlepší žiak, akého kedy učil. Yueh,
Gurney a Duncan hovoria to isté.... Naplňuje ma to veľkou hrdosťou...“
PAUL: „Chcem,
aby si bol na mňa hrdý.“
Paul sa usmieva na otca. VIETOR rozfukuje vojvodove vlasy a
za ním oproti nočnej oblohe stojí hrad a zeleno-čierna vlajka Atreidov. Znovu sa
mierne rozpršalo. Paul sa bližšie zahľadí na vlajku Atreidov, pohybujúcu sa vo
vetre.
VOJVODA LETO (hľadiac na temné more pod sebou): „More mi bude
chýbať... ale človek potrebuje nové zážitky... otrasú niečím hlboko vo vnútri,
umožniac mu rozvoj. Bez zmeny v nás niečo spí... a málokedy sa zobudí... Spáč sa
musí zobudiť.
Paulova
pozornosť sa prenesie na otcovu ruku, kde vidí vojvodov pečatný prsteň. Znovu sa
na otca usmeje.
PRECHOD DO:
29. a 29A.
(Vymazané)
30. INTERIÉR.
PAULOVA IZBA - HRAD CALADAN - NOC
Paul sa v spánku potí a šepká, zápasiac s nejakými rušivými
predstavami.
PAUL: „Arrakis... Duna... púštna planéta...Arrakis... Púštna
planéta... pohyb... pohyb.“
31. TEMNÁ VODA
– MENTÁLNY OBRAZ
Vidíme Paulov
sen. Je veľmi temný.
PAUL (V.O.):
„Arrakis... Duna... púštna planéta.“
Náhle kvapka
padá do temnoty a biely rýchlo sa rozširujúci prsteň sa objaví na temnom povrchu
vody.
Znova temnota.
Vystupujú z nej dva mesiace. Keď sa objaví druhý:
HLAS: „Druhý
mesiac, tvoj mesiac…“
31A. INTERIÉR.
REZERVOÁR - SÍČ TABR - NOC
Znovu tma. K
Paulovi sa približuje postava. Je to PREKRÁSNE DIEVČA v hlbokom tieni. Hovorí.
PREKRÁSNE
DIEVČA: „Porozprávaj mi o svojom domovskom svete, Usúl.“
32. INTERIÉR.
PAULOVA IZBA - HRAD CALADAN - NOC
Paulova tvár
v nepokojnom spánku.
33. EXTERIÉR.
NÁDVORIE - HRAD CALADAN - NOC
Po malom
kamennom nádvorí sa smerom k nám v silnom daždi a temnote pohybuje čierna
postava ženy. Ako sa približuje, predbehne ju veľká ochranná lumina a vzápätí
vidíme prekrásnu ženu -- JESSIKU.
JESSICA
(vnútorný hlas): „Viem ,že ho prišla testovať… žiaden muž dosiaľ nebol skúšaný
skrinkou... iba ženy z Bene Gesseritu. Môžem svojho syna stratiť.“
Dvere sa otvárajú, stretáva sa s Ctihodnou matkou Gaius
Helenou Mohiamovou (Hovorkyňou pravdy Imperátora) a odvádza ju k hradu. Dážď
hlasno šumí v poryvoch vetra.
34. INTERIÉR.
PAULOVA IZBA - HRAD CALADAN - NOC
PAUL (znovu
šepkajúc): „Arrakis... Duna... púštna planéta... pohyb... pohyb.“
Paulova tvár.
Paulove oči sa
otvoria. Počuje kroky za dverami. Keď sa otvoria, zatvorí oči a predstiera
spánok. Jessica a Ctihodná matka vstupujú a zostanú stáť vo dverách, hľadiac
naň.
CTIHODNÁ MATKA:
„Zachránime, čo sa dá… ale poviem ti.. pri Veľkej Matke... pre otca... nič.“
Jessica sa
užasnuto otočí k Ctihodnej matke! Potom sa vráti pohľadom k Paulovi. Ruky sa jej
trasú.
CTIHODNÁ MATKA
(pokračuje): „Skutočne si myslíš, že by si mohla porodiť Kwisatza Haderacha?...
Aká trúfalosť!“
CTIHODNÁ MATKA:
„Moja najlepšia študentka... a moje najväčšie sklamanie.... On je hore!...
Počúva nás. (uvažujúc) Dobre... Priprav sa, mladý Paul Atreides... Chcem sa
s tebou stretnúť o štvrť hodinu v komnatách tvojej matky.“
Otočí sa a
kráča preč. Jessica zostáva vo dverách a oslovuje Paula v temnote.
JESSICA:
„Paul?... Je to veľmi dôležité...“
Jessica
odchádza, zatvárajúc za sebou dvere. Paul sa posadí na posteli.
PAUL: „Kwisatz
Haderach?“... Pre otca... nič?“
35. INTERIÉR.
JESSIKINE KOMNATY - HRAD CALADAN - NOC
Jessica a Ctihodná matka vchádzajú. Je úplná tma. Jessica
zašepká číselný kód a lumina sa veľmi slabo rozžiari.
CTIHODNÁ MATKA
(nahnevane): „Jessica... Bolo ti nariadené plodiť Atreidom iba dcéry...
Jessica!“
JESSICA: „Pre
neho to tak veľa znamenalo…“
CTIHODNÁ MATKA:
„Myslela si iba na Vojvodovu túžbu po synovi?... Túžby v tom nemali hrať žiadnu
úlohu! Atreidská dcéra si mohla vziať Harkonnenského dediča a urovnať spor.
Teraz môžeme stratiť obe krvné línie.“
JESSICA:
„Prisahala som, že nikdy nebudem svoje rozhodnutie ľutovať. Za svoje chyby
zaplatím.“
CTIHODNÁ MATKA:
„A tvoj syn zaplatí s tebou.“
42. INTERIÉR.
KOMNATY VOJVODU LETA - HRAD CALADAN - NOC
Pod matne
svietiacou luminou píše vojvoda list na papier podobný zvitku.
Keď si správu
po sebe prečíta, vloží ju do valca, vtlačí svoj pečatný prsteň s červeným
symbolom sokola rodu Atreidov do otvoru, čo valec s krátkym zasyčaním uzavrie.
Zastaví sa,
študujúc kovový valec. Hlasovým povelom vypne luminu nad sebou. Znovu sa zaborí
do svojho kresla, kým vonku za oknom sa blýska.
PRECHOD DO:
35. SPÄŤ NA
SCÉNU
Paul otvára
dvere a Jessica ich za nimi zatvorí.
JESSICA: „Paul, toto je Ctihodná matka Gaius Helena
Mohiamová. Chystá sa...ťa pozorovať... (k Ctihodnej matke) Prosím...„
CTIHODNÁ MATKA:
„Jessica, vieš, že sa to musí urobiť. Prikazujem ti zostať na stráži za dverami
a praktikovať Meditáciu vyrovnanosti.“
JESSICA: „Vaša
Ctihodnosť.“
PAUL: (vnútorný
hlas): Čoho sa bojí? (nahlas) „A čo môj otec?“
JESSICA:
Paul... Paul, prosím... počúvaj Ctihodnú matku a rob, čo ti povie.“
Jessica opúšťa
miestnosť. Ctihodná matka hovorí k Paulovi, používajúc Hlas, schopnosť Bene
Gesseritu, ktorá umožňuje tomu, kto ju zvládne, ovládať iných iba určitými
zvukovými odtieňmi hlasu. Znie to akoby sa rozprávali dva hlasy – jeden normálny
a druhý hrdelný a ľahko elektronický. Efekt je zvláštny, ale sotva zreteľný.
CTIHODNÁ MATKA:
(používajúc Hlas): „Teraz pristúp bližšie.“
Paul zisťuje,
že si nemôže pomôcť, jednako kladie odpor jej kontrole.
PAUL (vnútorný
hlas): Používa Hlas. (nahlas) „Nie.“
Vidí ho, ako
bojuje.
CTIHODNÁ MATKA
(vnútorný hlas): Aká sila. Prekvapujúce! (nahlas) „Poď sem!“
Ctihodná matka
zdvihne kocku zo zeleného kovu.
CTIHODNÁ MATKA
(pokračuje): „Pozri... Vlož svoju pravú ruku do skrinky.“
Paul zíza na otvor v skrinke.
PAUL: „Čo je
v tej skrinke?“
CTIHODNÁ MATKA:
„Bolesť.“
Vzápätí zdvihne
jednu ruku k jeho krku. Paul vidí kovový záblesk. Pokúša sa cúvnuť.
CTIHODNÁ MATKA
(pokračuje) (Hlas) „PRESTAŇ! Vlož ruku do skrinky!“
Paulova ruka
poslúchne. V jeho tvári sa zračí strach.
PAUL (vnútorný
hlas): „Znovu Hlas.“
CTIHODNÁ MATKA:
„Pri tvojom krku držím gom-džabbár. Neodťahuj sa, inak ten jed pocítiš. Vojvodov
syn musí poznať mnoho jedov – tento zabíja iba zvieratá.“
PAUL:
„Naznačujete, že vojvodov syn je zviera?“
CTIHODNÁ MATKA:
„Povedzme, že naznačujem, že by si mohol byť človek. Tvoje vedomie by malo byť
dostatočne silné, aby ovládalo tvoje inštinkty. Tvoje inštinkty budú chcieť
vytiahnuť ruku zo skrinky. Ak to urobíš, zomrieš. Pocítiš svrbenie – tu… vidíš?
Teraz svrbenie prechádza do pálenia… teplo, horúco, horúco.“
PAUL
(šepkajúc): „Páli to.“
CTIHODNÁ MATKA:
„TICHO… TICHO.“
PAUL (vnútorný hlas)(snažiac upokojiť sám seba): „Nesmiem sa
báť. „Strach zabíja myslenie. Strach je malá smrť, ktorá prináša úplné
vyhladenie. Budem svojmu strachu čeliť... Dovolím mu prejsť okolo mňa a cezo
mňa.“
Ctihodná matka
sa priblížila tvárou k nemu. Jej prastará tvár s kovovými trblietajúcimi sa
zubami zrýchlene dýcha. Usmieva sa.
CTIHODNÁ MATKA:
„Cítiš, ako sa ti mäso škvarí?“
36. RUKA –
PAULOVA PREDSTAVA
Paulova myseľ
vidí svoju ruku v ohni so všetkými druhmi zranení. Na koži naskakujú pľuzgiere.
37. INTERIÉR.
JESSIKINE KOMNATY - HRAD CALADAN - NOC
CTIHODNÁ MATKA:
„Mäso odpadáva.“
38. RUKA –
PAULOVA PREDSTAVA
Vidí to.
Zničenie jeho ruky je úplné – teraz iba krv strieka a horí.
39. INTERIÉR.
JESSIKINE KOMNATY - HRAD CALADAN - NOC
Paulova tvár
odráža extrémnu bolesť.
PAUL (nedokáže
zabrániť výkriku): „BOLESŤ!“
CTIHODNÁ MATKA:
„NIE!! DOSŤ!! Kull wahád! Žiadne dieťa ženského pohlavia ešte nikdy tak dlho
nevydržalo. Príliš som si priala, aby si zlyhal. Vytiahni svoju ruku zo skrinky
a pozri sa na ňu, mladý človek.... Urob to!“
Paul vytiahne
ruku zo skrinky. Nie je na nej žiadne poranenie. Potrasie hlavou, pohýbe
prstami. Pozrie sa na Ctihodnú matku.
CTIHODNÁ MATKA
(pokrač.) (vysvetľujúc): „Nervová indukcia bolesti... Človek dokáže odolať
každej bolesti. Našim testom je kríza a pozorovanie.“
PAUL: „Vidím v tvojich slovách pravdu.“ (I see the truth of
it.)
CTIHODNÁ MATKA
(vnútorný hlas): „Mohol by to byť On?... Možno... ale budeme ho kontrolovať?“
(nahlas) „Poznáš, keď ľudia hovoria pravdu?“
PAUL: „Viem
to.“
Náhle Ctihodná
matka kladie ruku na Paulovu hlavu. Zatvorí oči.
40. INTERIÉR.
REZERVOÁR - SÍČ TABR - NOC – PREDSTAVA CTIHODNEJ MATKY
Vidí rozmazaný
obraz Paulovho nedávneho snu. Vidí, ako sa krásne dievča otáča. Počuje zdusený
hlas, hovoriaci: "Porozprávaj mi o svojom domovskom svete, Usúl".
41. INTERIÉR.
JESSIKINE KOMNATY - HRAD CALADAN - NOC
CTIHODNÁ MATKA:
„Tvoja matka chce, aby si mi povedal o svojich snoch. Chcem vedieť iba jedinú
vec… Stane sa to potom v budúcnosti?“
PAUL: „Nie
všetky... Viem, ktoré z nich sa stanú.“
CTIHODNÁ MATKA:
„Možno si Kwisatz Haderach.“
PAUL: „Kto je
to?“
CTIHODNÁ MATKA
(vážnym hlasom): „Osoba, ktorá môže byť na viacerých miestach súčasne... ten,
kto preklenie priestor a čas.... Bude vidieť tam, kde mi nemôžeme.“
PAUL: „Kam?“
CTIHODNÁ MATKA:
„Poznáš Vodu života?... drogu Hovorkýň pravdy?
PAUL: „Počul som o nej.“
CTIHODNÁ MATKA:
„Je veľmi nebezpečná... veľmi bolestivá. Sesterstvo Bene Gesserit ju pije, aby
videlo do vnútra.... Je tam miesto, ktoré nás desí... ženy. Hovorí sa, že príde
muž... Kwisatz Haderach... on vstúpi tam, kam mi nemôžeme... Mnoho mužov sa o to
pokúšalo...“
PAUL: „Pokúsili
sa a neuspeli?“
CTIHODNÁ MATKA:
„Pokúsili sa a zahynuli.... (nahlas zavolá) Jessica!“
Jessica
okamžite vstupuje do miestnosti a s veľkou úľavou vidí, že Paul je stále nažive.
CTIHODNÁ MATKA:
„Cítim v ňom tvoj tréning. Ignoruj správny postup v tréningu. Jeho bezpečnosť
vyžaduje Hlas.“
PAUL: „Už mám
dosť rečí o mojej bezpečnosti... A čo môj otec?... Počul som váš rozhovor.
Hovorila ste, akoby bol mŕtvy. Ale on nie je!“
JESSICA:
„Paul!“
Pokúša sa ho
zastaviť.
PAUL: „Nie je…
a nezomrie... Povedzte mi, že nezomrie!“
CTIHODNÁ MATKA:
„Čo sa urobiť dalo, urobilo sa.“
PAUL: „MATKA!
Povedz niečo!“
Ctihodná matka sa zakryje a rýchlo prechádza ku dverám.
42A. po 45.
(Vymazané)
46. EXTERIÉR.
GIEDI PRIMA - DEŇ
DOMOVSKÁ PLANÉTA RODU HARKONNENOV
Pohľad
z vesmíru, čierna planéta, ako sme ju videli v Paulovej filmknihe.
47. EXTERIÉR.
GIEDI PRIMA - DEŇ
Povrch planéty
je obrovským morom čierneho oleja. Malá kabínka lanovej dráhy putuje vysoko nad
morom ku gigantickému čiernemu mestu v tvare obdĺžnikovitého hranola, viac ako
100 poschodí vysokého. Pred mestom sú rady obrovských vežovitých kovových hláv
na vrcholoch masívnych vysokých pecí. DYM sa vzdúva z ich úst.
48. INTERIÉR.
KABÍNKA LANOVKY - GIEDI PRIMA - DEŇ
V kabínke stojí
PITER. V ruke drží valec s odtlačkom prsteňa vojvodu Leta.
PITER: „Je to
vôľou samotnou, že nútim svoju myseľ do pohybu. Je to šťavou safó, že myšlienky
získavajú rýchlosť. Pery získavajú škvrny. Škvrny sa stávajú varovaním. Je to
vôľou samotnou, že nútim svoju myseľ do pohybu.“
48A. INTERIÉR. PORCELÁNOVÁ MIESTNOSŤ.
ZELENÁ
PORCELÁNOVÁ MIESTNOSŤ - GIEDI PRIMA
Niekde vo
vnútri Giedi Prime, nachádzame sa v miestnosti so stenami so zelenej keramiky.
Dvaja veľkí harkonnenskí vojaci, používajúc veľké hadice, oplachujú steny a
podlahu miestnosti. PONORÍME SA DO vody rútiacej sa pozdĺž miestnosti v žľaboch.
Bližšie VIDÍME kúsky mäsa, vlasov a krvi.
49. EXTERIÉR.
GIEDI PRIMA - DEŇ
Auto sa rúti okolo obrovských tvárí a vysoké pece hlboko dolu
BURÁCAJÚ s ohromnou silou. Teraz sa vynára gigantické mesto s prebytkom energie
– milióny elektrických vedení sa tiahnú do temných energetických uzáverov nad
mestom.
50. INTERIÉR.
GIEDI PRIMA - DEŇ
V meste kabínka
lanovky vstupuje do obrovskej vnútornej haly naplnenej zelenými porcelánovými
miestnosťami bez strechy s ohromným elektrickým vedením, ktoré sa krížia nad
nimi.
51. (Vymazané)
52. INTERIÉR.
BARÓNOVA IZBA - GIEDI PRIMA - DEŇ
Pred veľkým
parným kotlom sa kabínka zastaví a Piter vystupuje, kráča nadol oceľovými
schodmi a vstupuje do porcelánovej izby, kde je barón liečený DOKTOROM pre rany
na tvári a tele. Doktor používa laserový lúč na veľkú ranu na barónovej pere.
Barón je chorobne a enormne tučný a spotený a vyzerá, akoby už bol chorý nejaký
čas. Otočí sa k Piterovi, keď ten vstupuje do miestnosti.
PITER: „Môj
pane!“
BARÓN: „Piter.“
Piter sa
približuje k barónovi.
PITER: „Rod
Atreidov čoskoro opustí Caladan, barón, a ja tu mám vašu odpoveď od vojvodu
Leta.“
BARÓN: „Čo leto
hovorí, Piter?“
PITER:
„Dovoľuje si vás informovať, že vendeta – ako vyjadril, použijúc prastarý jazyk,
umenie kanly – je stále živé. Nepraje si stretnúť sa alebo hovoriť s vami.“
BARÓN:
(prehĺtajúc, nahnevane) „Urobili som gesto mieru... pravidlá kanly nebudú
porušené.“
Odhadzuje
valec.
PITER: „Ako ste mi prikázal,
oboznámil som vašich synovcov s podstatou môjho plánu...“
BARÓN: „Môjho
plánu!“
PITER: „S
plánom rozdrviť Atreidov. Feyd, Rabban... ani slovo... žiadny veľkorod
Landsraadu sa nesmie nikdy dozvedieť o Imperátorovej pomoci barónovi. Celý
Landsraad by sa obrátil proti nim.“
DOKTOR: „Urob
otvor sem Pete a vykrúž ho veľmi pekne.“
Jeho asistent
tak robí.
Rabban rozpučí
squood (živé jedlo). Squood vydá tichý VÝKRIK, potom Rabban vypije krv a telové
šťavy. Zahodí prázdny kontajner s mäsom drobučkého živočícha do žľabu s tmavou
vodou,
vedúcemu cez stred miestnosti. Oproti vstupujú dvaja harkonnenskí vojaci,
mieriac veľkými zbraňami na chlapca, ktorý je oblečený do bielych nohavíc. Barón
sa pri pohľade na chlapca usmieva, ten je veľmi vystrašený. Stráže nútia chlapca
naaranžovať fialové kvety na poličku pri vzdialenejšej stene oproti barónovi.
DOKTOR: (pričom
sleduje chlapca) Vy ste tak nádherný, môj barón. Vaša koža, milujem starať sa
s láskou o vaše choroby celú večnosť.“
BARÓN: „Musím
dostať Arrakis späť... kto kontroluje korenie, kontroluje vesmír... a čo vám
Piter nepovedal je, že ovládame niekoho, kto je vojvodovi Letovi veľmi blízky.
Táto osoba... tento zradca... bude pre nás cennejší ako légie sardaukarov.“
FEYD: „Kto je
ten zradca?“
BARÓN (smeje sa): „Neprezradím ti, kto je zradca, ani kedy
zaútočíme. Ale vojvoda zomrie pred týmito očami a bude vedieť, že ja - barón
Vladimír Harkonnen – som príčinou jeho záhuby. „
Barón dáva
rukou signál a sedem brán v stene sa otvára, vydávajúc strašné zvuky. Náhle sa
začne barón vznášať priamo nahor, 25 stôp vo vzduchu. Je to hrôzu naháňajúci
pohľad. Klesá nadol pod obrovskú hučiacu elektrickú trubicu a trie si hlavu
a ruky čiernou tekutinou, ktorá kvapká z tenkých otvorov v každej strane
ružového plátu (pink glow). Feyd a Rabban sa nervózne prizerajú. Vydesení
sluhovia ticho stoja.
Barón zletí
dolu k chlapcovi, ktorý skamenelo stojí. Harkonnenská stráž sa nervózne usmieva
a mierne ustupuje. Chlapec začne kričať, keď mu barón vytiahne srdcovú zátku v
hrudníku. Fialové kvety sú poničené a rozhádzané násilím, ktoré nasleduje. Potom
sa barón usmievajúc otočí na Feyda, pričom zvuky naďalej burácajú.
52A. až 52B.
(vymazané)
52C. EXTERIÉR.
LOĎ ATREIDOV - CALADAN - DEŇ
Súbor bubnov
bubnujúci so silnou kadenciou pred vodou a delová show, keď vojvoda, Paul
a Jessica vystupujú po oceľových schodoch k svojej lodi. Vo dverách sa obracajú,
aby venovali okoliu posledný pohľad.
Vojvoda kladie
ruku na Paulove rameno. Vidíme pečatný prsteň. Je tu i Jessica. Snaží sa, aby sa
Paul na ňu pozrel, ale on sa zamračí a otočí k svojmu otcovi.
JESSICA
(odvrátiac sa) (vnútorný hlas): „Nesmiem sa báť. Strach zabíja myslenie... malá
smrť, ktorá prináša úplné vyhladenie...“
Dvere kozmickej
lode sa zatvárajú.
53. EXTERIÉR.
MAXITRAJLER - VESMÍR
3 415 lodí
Atreidov vstupuje do maxitrajlera Gildy, ktorý je neuveriteľne obrovský. Lode
Atreidov vyzerajú ako bodky vedľa slnka. Vojvodova loď vstupuje do konštrukcie
a pohybuje sa
smerom ďalej v maxitrajleri.
53A. až 54. (Vymazané)
55. INTERIÉR.
LOĎ ATREIDOV - VESMÍR
Paul, Jessica a
vojvoda Leto sa dívajú dopredu cez okienko ako sa maličké svetlá pohybujú vonku
v temnote. Počujú a cítia, že ich loď zastavuje so silným ozývajúcim sa kovovým
zadrnčaním. Dívajú sa – v tichu, ktoré nastalo – na seba.
VOJVODA LETO:
„Čoskoro začnú ohýbať priestor.“
PAUL (vnútorný
hlas): „Ďaleko v riadiacich miestnostiach.... Cestujúc bez pohybu.“
Čakajú.
56. (Vymazané)
57. INTERIÉR.
RIADIACE CENTRUM - MAXITRAJLER - VESMÍR
Prechádzame cez elektrické štíty do 2000 stôp vysokého
riadiaceho centra naplneného oranžovým melanžovým plynom. Na podlahe sú veľké
mreže pokrývajúce čerpací a filtračný systém. Tony melanžového plynu sa
konvertujú do oblakov plynu plynúcich pozdĺž stien strojových zariadení.
Z tmavého kovového tunelu prichádza navigátor Gildy. Opúšťa tunel a pláva 1000
stôp plynom k 6-rozmernej miniatúrnej replike celého Vesmíru. Navigátor vydáva
zo svojich úst dlhý lúč svetla, ktorý cestuje k jednému okraju Vesmíru a mení sa
na podobu planéty Caladan. Navigátor sa otáča a vydáva iný lúč svetla, ktorý
cestuje k opačnému okraju Vesmíru. Mení sa na podobu planéty Arrakis. Navigátor
kladie svoje štíhle prsty medzi hviezdy a vydáva ZVUKY a výrony svetla do masy
hviezd a galaxií. Vesmír začína vibrovať a predlžovať sa, potom zakrivovať. Ako
Vesmír mení svoj tvar do písmena U, svetelné vlákno prechádza od Caladanu k
Arrakis. Arrakis sa ponára hlboko do svetla. Navigátor pláva k bodu, kde sa
Arrakis stratil. Začína ťahať a urobí trhlinu vo Vesmíre. Objavujú sa hviezdy
podobné iskrám, ZVUKY a prstence svetla, spolu s burácajúcim VETROM. Navigátor
pláva hlboko do tejto trhliny cez prstence svetla. Stáva sa viac a viac
priehľadným, až kým sa nestratí v temnote. Zvuky utíchnu.
58. až 60.
(Vymazané)
60A. EXTERIÉR.
MAXITRAJLER - NAD ARRAKIS - VESMÍR
Náhle sa
objavuje skutočná planéta Arrakis a gigantický maxitrajler sa nad ňou
materializuje.
61. až 63A.
(Vymazané)
63B. EXTERIÉR.
ARRAKÉN - DEŇ
Z hnedo-oranžovej hmly sa vynára zaprášené údolie Arrakénu.
64.
INTERIÉR./EXTERIÉR. LOĎ ATREIDOV – DEŇ - ARRAKÉN
Loď Atreidov
pristála v Arrakéne. Dvere sú otvorené – rodina kráča dolu schodmi: vojvoda Leto
so svojim psom, Paul a Jessica.
64A. po 64C.
(Vymazané)
65. EXTERIÉR.
SÍDLO V ARRAKÉNE - DEŇ
... skupiny
vojakov stoja na stráži vo veľmi tmavom, studenom priestore pred vchodom, keď
vojvoda, Paul a Jessica vstupujú do sídla.
65A. až 65B.
(Vymazané)
65C. EXTERIÉR.
SÍDLO - ARRAKÉN - DEŇ
Na streche
sídla je vyvesená zástava Atreidov.
66. (Vymazané)
67. INTERIÉR. VOJENSKÁ MIESTNOSŤ V PODZEMÍ – SÍDLO V ARRAKÉNE - DEŇ
Vojaci armády
Atreidov sa bijú a hlučne pokrikujú.
68. INTERIÉR.
SPOJOVACIA CHODBA – SÍDLO V ARRAKÉNE - DEŇ.
V temnom
priechode sa točia ventilátory, hádžuc hlboké, pomaly sa pohybujúce tiene.
OZVENA v diaľke.
69. INTERIÉR.
KOMUNIKAČNÉ CENTRUM – SÍDLO V ARRAKÉNE - DEŇ
Miestnosť
technikov a elektronických prístrojov. Sú tu zachytávané a interpretované
signály.
ATREIDSKÝ
TECHNIK: „Harkonneni.“
70. EXTERIÉR.
ČIERNA SKALA - ARRAKÉN - DEŇ
V diaľke sa
pohybujú Harkonnenskí špióni, prenášajúc čudné elektronické zariadenia.
71. (Vymazané)